-
PSALM
90
-
- Lauren Davis and Sarah
Richards
-
Text
Explication
Responses
- TEXT [1]
-
- A prayer of Moses, the man of
God.
-
- O Lord, You have been our refuge in
every generation.
- 2 Before
the mountains came into being,
- before You brought forth the earth
and the world,
- from eternity to eternity You are
God.
-
- 3 You
return man to dust;
- You decreed, "Return you
mortals!"
- 4 For
in Your sight a thousand years
- are like yesterday that has
past,
- like a watch in the
night.
- 5 You
engulf men in sleep;
- at daybreak they are like grass that
renews itself;
- 6 at
daybreak it flourishes anew;
- by dusk it withers and dries
up.
- 7 So
we are consumed by Your anger,
- terror-struck by Your
fury.
- 8 You
have set our iniquities before You,
- our hidden sins in the light of Your
face.
- 9 All
our days pass away in Your wrath;
- we spend our years like a
sigh.
- 10 The
span of our life is seventy years,
- or, given the strength, eighty
years;
- but the best of them are trouble and
sorrow.
- They pass speedily, and we are in
darkness.
- 11 Who
can know Your furious anger?
- Your wrath matches the fear of
You.
- 12 Teach
us to count our days rightly,
- that we may obtain a wise
heart.
-
- 13 Turn,
O Lord!
- How long?
- Show mercy to Your
servants.
- 14 Satisfy
us at daybreak with your steadfast love
- that we may sing for joy all our
days.
- 15 Give
us joy for as long as You have afflicted us,
- for the years we have suffered
misfortune.
- 16 Let
Your deeds be seen by Your servants,
- Your glory by their
children.
-
- 17 May
the favor of the Lord, our God, be upon us;
- let the work of our hands
prosper,
- O prosper the work of our
hands.
-
- EXPLICATION
-
-
- Context: A dying individual,
looking back over his or her life and hoping that the short time
spent in this world has been meaningful.
-
- A prayer of Moses, the man of
God.
-
- O Lord, You have been our refuge
in every generation.
- 2
Before the mountains came
into being,
- before You brought forth the
earth and the world,
- from eternity to eternity You are
God.
- This introductory section of the psalm is a direct address to
God; it continues throughout the psalm until the last verse.
Immediately, a theme of time and eternity introduced. God is shown
as powerful, eternal, and singular. God has been the shield,
protection, and sustenance of the Jewish community through years
of hardships. The creation is invoked with "You brought forth the
earth and the world." This creation theme will continue, along
with the theme of both eternal time and insignificant passing
time.
-
- 3
You return man to
dust;
- You decreed, "Return you
mortals!"
- 4
For in Your sight a
thousand years
- are like yesterday that has
past,
- like a watch in the
night.
- In this section God's omnipotence and eternity are contrasted
with human mortality. Not only is God eternal and powerful, but
God has direct power over human life and death. God is the one who
"returns man to dust" rather than it being a natural process.
God's hand is active, and God makes the decree. It is here that
the dramatic setting of death is introduced. Out of all God's
actions, the psalmist has chosen to point out that God is active
in human death, and this is therefore a focus of the psalm. In
verse 4, God is the bearer of all time and has witnessed every
moment of man's life. God has seen all of our ancestors briefly
pass through this world, and in the next moment God watches the
next generation, forever guiding time and life.
-
- 5
You engulf men in
sleep;
- at daybreak they are like grass
that renews itself;
- 6
at daybreak it flourishes
anew;
- by dusk it withers and dries
up.
- God makes men rest and die. Verses 5b through 6a point out the
cyclic quality of human life. We are compared beautifully to grass
in nature. This reminds the reader of the creation mentioned in
the second verse, and also works well as a metaphor. Humans are
indeed plentiful and small compared to God, like blades of grass,
and together the blades renew and re-seed while individually the
blades are tiny and fleeting. Human generations are like plants
growing, sprouting, seeding, and dying. The second half of verse 6
presents a dramatic change. Suddenly the image focuses on death
again, and this signals a turn in the imagery for several
verses.
-
- 7
So we are consumed by Your
anger,
- terror-struck by Your
fury.
- 8
You have set our
iniquities before You,
- our hidden sins in the light of
Your face.
- 9
All our days pass away in
Your wrath;
- we spend our years like a
sigh.
- 10
The span of our life is
seventy years,
- or, given the strength, eighty
years;
- but the best of them are trouble
and sorrow.
- They pass speedily, and we are in
darkness.
- 11
Who can know Your furious
anger?
- Your wrath matches the fear of
You.
- The mood here is of anger and fear rather than renewal and
life. Still God is portrayed as eternal while humans are
temporary, but now the fleeting human existence is characterized
by wrath and sorrow as punishment for iniquities. Human life is
reduced to the depths of existence: it is short, inconsequential,
and painful. We are here but for an instant, a short blink in the
eternity of time, but the days pass by slowly in pain, struggle,
toil, and suffering. During that time, we live with the knowledge
of God's divine awareness of our sins. In this entrapment of
awareness we carry on in shame and inner disgust, knowing that God
sees all of our transgressions but is still not able to control
our behavior and thoughts. We live all the while in sheer terror
of God's judgment.
-
- 12
Teach us to count our days
rightly,
- that we may obtain a wise
heart.
- Finally the psalm turns to a petition for help. Humans do not
wish to remain in the depths of sin and terror, but wish for
guidance from the Lord to live life well. Instead of an ethical
statement, the psalmist still refers to time with "count our days
rightly." The reader must infer that ethical behavior is what is
meant here rather than mere mathematical counting of the length of
life. We need God's help; we obviously have failed on our own for
too long.
-
- 13
Turn, O
Lord!
- How long?
- Show mercy to Your
servants.
- 14
Satisfy us at daybreak
with your steadfast love
- that we may sing for joy all our
days.
- 15
Give us joy for as long as
You have afflicted us,
- for the years we have suffered
misfortune.
- 16
Let Your deeds be seen by
Your servants,
- Your glory by their
children.
- This challenge/petition demands attention and favor from God,
who must turn toward God's people rather than away, and sooner
rather than later. The metaphors return to the beginning of the
psalm with "daybreak," reminding the reader of all the
implications of the eternal relationship between God and mortal.
In addition, new ideas are introduced with "steadfast love," "sing
for joy," "mercy," and "glory." The balance and beauty of the
covenental relationship is restored, for both affliction and mercy
are mentioned here, where above they were separated out. Here the
psalmist asks that God brings the night to an end with a renewed
morning, letting us awake to God's light and sustaining guidance.
If God will shine in our presence, our lives will be filled with
bliss and we will hallow God's name and serve God in truth. This
life we must endure will be a righteous and blessed one.
-
- 17
May the favor of the Lord,
our God, be upon us;
- let the work of our hands
prosper,
- O prosper the work of our
hands!
- This last verse is surprising for two reasons. First, it is
the only verse which is not a direct address to God. Second, it
refers to the work of human hands rather than God's. Why has this
verse suddenly become so grounded in the human rather than the
divine? To whom is the psalmist talking, and for what is he really
asking? The answer lies in the partnership between human and God.
Theologically, we know that all our actions are reflections on
God. Divine work is done in this world through human hands and,
when God acts, it is often through us. Human actions do not take
place in a vacuum, but rather they are often reflections of divine
will. This is why it is said that the balance between good and
evil lies in every individual's action rather than some abstract
cosmic place. Human actions have real consequences in the both the
human and divine realm. Asking for the work of "our" hands to
prosper is really asking for God's work to be realized rightly
through us. At a time of life and death, which this psalm is most
definitely pertaining to, it is important to ask if one has done
the work of God in life.
-
- RESPONSE
-
- return to head of the document
-
- Sarah
Richards
-
- Let the work of our hands
prosper
- O prosper the work of our
hands
- Let my children know my love for
them
- O prosper the touch of my hand, the
sound of my voice
- Let my labor feed
another
- O prosper my toil and
sweat
- Let this patient wake to see
tomorrow
- O prosper the work of my
hands
- Let this child be well
- O prosper the strength in her
heart
- O prosper the medicine she
drinks
- Let this war come to an
end
- O prosper talks of peace
- Let our hands do the
work
- Let us find Your way
- O prosper
- RESPONSE
Anonymous
Kim's plea, for the entire Ward, the morning after chasing 397
Tylenol with a handle of Vodka.
1 Oh Lord, You have been our refuge in every
generation.
G-d? Are You still there? You have kept all of us alive, despite
each of our desperate attempts. Each time we have tried to exit, it
is Your power that returns us to these stark rooms with shackles
around our wrists and ankles. It is You who wants us alive, despite
so many careless tries.
2 Before the mountains came into being, before You brought
forth the earth and the world, from eternity to eternity You are
G-d.
You have been with us since before the years of solitude, the
nights of isolation, the days of desperation. Forever, ever since we
used to smile and enjoy the world, You have been the once watching
our path, planning our journeys into Hell on earth, setting the
demons into attack us.
3 You return man to dust; You decreed "Return you mortals!" For
in Your sight a thousand years are like yesterday that has past, like
a watch of the night.
Hey You, G-d: don't You want us to die? Is it not You who made our
lives so that they should end. Why do You care if we want to go
anyway? To You, time is but a long train ride, continually
perpetuating, letting one passenger on as another steps off? Just let
us off! More will come. Let our ride be over. For to You, life will
always march on, but to us it barely edges by. We live on and on and
on, and on, and on, wanting only for the trip to end. The pain to
stop. The demons to be silenced. Let us off this treacherous ride.
For we can only get off at Your command.
4 You engulf me in sleep; at daybreak they are like grass that
renews itself; at daybreak it flourishes anew, by dusk it withers and
dries up.
You give us only temporary satisfaction. Sleep that is. Although
only momentary relief, You allow us to break from the torture for
some of our day. Yet we can no longer enjoy this recess from reality.
We are haunted in the night as well. The darkness only brings on more
agony, as the hours creep by, ever so slowly, allowing each haunting
moment to linger in our diseased minds. The nights have become so
excruciating, we can only pray that the new day will bring about a
new lost joy. But our hopes are to no avail.
5 So we are consumed by Your anger, terror-struck by Your
fury.
So for all of these despicable thoughts, You alas begin to hate
us. Is this why You abandon us? Is this why You do not answer our
screams? Because You are disgusted with our loathsome minds. For,
surely, we are aware that Your most scathing wrath is upon us.
6 You have set our iniquities before You, our hidden sins in
the light of Your face.
Not only do You see the destruction of our actions, the
consequences of our behavior, the pain we inflict upon our families,
but the depraved thoughts of our inner voices as well. The voices
that shriek at us that we are worthless, that we are nothing; that we
will never smile again; that the light has exhausted; never to shine
upon our lowliness again. You hear also the screams inside, luring us
to escape life. For these secret voices are no mystery to You, our
darkest sins are seen by You.
7 All our days pass away in Your wrath; we spend our years like
a sigh.
Each day, the anguish only augments, and so too does Your
despising of us. You are disgusted that we curse the life You blessed
us with. In an awareness of shame, we are keenly conscious of the sin
of wanting, praying only to die. For this terrible cognizance, we are
only drawn deeper into the depths of depression. Our whole days are
consumed by the guilt of our diseased minds.
8 The span of our life is seventy years, or given the strength,
eighty years; but the best of them pass by speedily, and we are in
darkness.
Our lives have been blessed with healthy bodies, and intellect,
and affluence, but our souls search for happiness with no relief. No;
our prayer is not for more time on this world. Instead we seek refuge
from our despair. We have been given much, but find little solace for
the aching pit of hopelessness plunging in our stomachs.
9 Who can know Your furious anger? Your wrath matches the fear
of You.
How is one to sustain this pain? Do You expect one to endure true,
neverending depression? We are trapped in a vicious cycle: because of
our sins You turn away from us, but the ceaseless pain only drives us
further to the edge.
10 Teach us to count our days rightly, that we may obtain a
wise heart.
Show us the correct path to health and happiness, so we may love
life again. Show us how to like the reflection on the other side of
the glass. Show us how we are to evade this darkness. For it is only
with Your help, that we will ever escape depression and live as You
have intended for us.
11 Turn, O Lord! How long? Show mercy to Your servants.
G-d, ignore me no longer. Let me escape. Let me break the shackles
of loneliness. Let me unfetter the chains of shame. Whether I must
reach out to You, or myself, or the doctors I know not. But I do
know, You mustn't leave me alone any longer. We are Your subjects. We
lay ourselves down, sublime, prostrate before the Source of Life and
Death. Answer our cries. We curse life, when You gave it to us. We
curse it, when You desire to bless it. This brings us shame. Do You
think we like wanting to die? Do You think this is the way we want to
live and thrive?
12 Satisfy us at daybreak with Your steadfast love that we may
sing for joy all our days.
Please, end this long nightmare and let us awake to a new light of
peace and understanding. Fill us with Your mercy, embrace us with
Your care so we will want to live another day.
13 Give us joy for as long as You have afflicted us, for the
years we have suffered misfortune. Let Your deeds be seen by Your
servants, Your glory by Your children.
Let the fire of rage be extinguished by the Your shining presence.
With Your hand, let our lives become livable. For we have been
consumed by this disease for too long. Let us know Your ways and
understand the beauty in life. Let us see that the world really is a
beautiful place. That we really are worthy. That we really can
endure. That Someone really loves us. That life really is worth
living.
- 14 May the favor of the Lord, our G-d, be upon us; let the
work of our hands prosper, O prosper the work of our
hands!
-
- Please G-d, I don't want to die. I don't want to die. I don't
want to die. I just want the pain to end. May G-d grant us the
strength to endure, the will to survive, the power to fight this
disease, and the desire to live happily. For now, my life is in my
hands. I know it is up to me. I must fight. I must believe. I must
live. I will survive.
-
- _____________________
-
- [1] From the Jewish Publication Society
translation.
-
return to head of document
return to index of Student Work
- David Blumenthal's HomePage
